Vánoční článek

ZDRAVÍČKO, MÍ MILÍ RINGERS A OSTATNÍ NÁVŠTĚVNÍCI! :o)
Rok se s rokem sešel a opět tu máme ten nádherný čas, kdy je všude cítit krásná vůně právě upečeného cukroví, a kdy na nás ze všech stran koukají z nejrůznějších obchodních výloh vánoční dekorace a jiné, krásně nazdobené věci. Věřím, že jste se na tyhle okamžiky těšili alespoň tak stejně jako já. Dárky mám pro všechny už zabalené, v obýváku tiše stojí překrásný stromeček a já po kouskách uždibuju cukroví.... mňam! :o) Ale přestože do Štědrého večera ještě nějaká ta hodinka chybí, mám pro vás takový malý dáreček rozdělený do několika částí už teď. Doufám, že se vám bude líbit. Přeju vám všem, abyste se měli nejen o Vánocích, ale také po celý nový rok moc hezky, užívali si života jak jen to jde, abyste měli hodně štěstí a smůla aby se vám vyhýbala obrovským obloukem, ať se vám vše daří a ať se splní všechno co si přejete.
Mějte se moc moc krásně! Jíťa a Ernil-i-pheriannath přejí ničím nerušené svátky.... Namarië!
1)Jeden Prsten vládne všem v různých jazycích:
Čeština:
Tři prsteny pro krále elfů pod nebem,
Sedm vládcům trpaslíků v síních z kamene,
Devet mužům: každý je k smrti odsouzen,
Jeden pro Temného pána, jenž dlí na trůně
v zemi Mordor, kde se snoubí šero se šerem.
Jeden Prsten vládne všem, Jeden jim všem káže,
Jeden všechny přivede, do temnoty sváže
v zemi Mordor, kde se snoubí šero se šerem.
Slovenčina:
Tri prstene elfským kráľom vonku pod nebom,
sedem pánom trpaslíkov v sieňach s kameňa,
deväť mužom z ľudí, ktorých osudom je skon,
veľprsteň pre Pána tmy na tróne z plameňa
v Zemi Mordor, kde vládne zlom .
Veľprsteň všetkým velí, jeho ruka krutá,
privolá ich do jedného a v čiernej tme spúta,
v zemi Mordor, kde tieň vládne zlom.
Nemčina
Drei Ringe den Elben Königen hoch im Licht,
sieben den Zwergenherrschern in ihren Hallen aus Stein,
Den Sterblichen,ewig dem Tode verfallen,neun.
Der Eine für den Dunklen Herrscher auf dunklem Thron,
im Lande Mordor,wo die Schatten drohn.
Ein Ring sie zu knechten,sie alle zu finden,
ins Dunkel zu treiben und ewig zu binden;
im Lande Mordor,wo die Schatten drohn.
Černá řeč
Gakh Nazgi Ilid Albai Golug-durub-uri lata-nut
Udu takob-ishiz gund-ob Gazat-shakh-uri
Krith Shara-uri maturz matat dumpuga
Ash tug Shakhburz-ur Ulîma-tab-ishi za
Uzg-Mordor-ishi amal fauthut burguli
Ash nazg durbatuluk
Ash nazg gimbatul
Ash nazg thrakatuluk
Agh burzum-ishi krimpatul
Uzg-Mordor-ishi amal fauthut burguli
Elfština (qenijština)
Cormar neld' Eldaranin undu telumë,
Otso Casarceruin ondomardeltassen,
Nerte Firyain; firien martinë,
Minë Lónaherun, lónamahalmaryassë,
Mordórev' ardassë yassë lumbor caitar.
Minë corma turien ilyë të,
minë corma tuvien të,
Minë corma tultien ilyë të,
ar morniessë mandien të,
Mordórev' ardassë yassë lumbor caitar.
2)Pár obrázků pro radost...
3)Krásné písničky nejen z Pána Prstenů...

Komentáře